900
900
تعليم

بمشاركة 60 باحث.. جامعة بدر تعلن موعد المؤتمر الدولى للغات والترجمة بمشاركة 10 دول

900
900

كتبت / ريم رأفت

أعلن الدكتور فوزى تركى، رئيس جامعة بدر فى القاهرة “BUC”، أن “كلية اللغات والترجمة” بالجامعة ستعقد على مدار يومين فى منتصف أكتوبر الجارى، مؤتمرها الدولى الثانى بحضور (6) متحدثين دوليين من: “الولايات المتحدة، بريطانيا، إيطاليا، والصين”؛ لمناقشة السياقات المستقبلية فى اللغة والترجمة والآداب.. مشيراً أن المؤتمر يحظى برعاية الدكتور محمد أيمن عاشور وزير التعليم العالى والبحث العلمى، والدكتور حسن القلا رئيس مجلس أمناء جامعة بدر.
فى ذات السياق، قال الدكتور حسين محمود، عميد كلية اللغات والترجمة بجامعة القاهرة “BUC”، ورئيس المؤتمر، أن مقر الكلية سيشهد جلسات المؤتمر يومى ( 15 و16) أكتوبر المقبلين، إلى جانب إقامة ورشتى عمل حول تدريس اللغات على هامش المؤتمر، كما حصل المؤتمر على دعم جهات مانحة محلية ودولية.. مشيراً أن المؤتمر تحت ريادة الدكتور إبراهيم القلا نائب رئيس الجامعة لشئون التعليم والطلاب، الدكتور عمرو الأتربى نائب رئيس الجامعة للدراسات العليا والتعاون الدولى، والدكتور محمود فهمى نائب رئيس الجامعة للبحث العلمى.
أشار عميد كلية اللغات والترجمة بجامعة القاهرة “BUC”، أن المؤتمر يحظى بدعم من إدارة الجامعة ممثلة فى الدكتور محمد سليمان الأمين العام للجامعة.. لافتاً أن أبحاث المؤتمر ستنشر فى عدد خاص من المجلة العلمية المحكمة الحاصلة على أكبر معامل تأثير للمجلات العلمية المعتمدة من المجلس الأعلى للجامعات Transcultural Journal for Humanities and Social Sciences “TJHSS”.
من جانبها، أكدت الدكتورة نهاد منصور، وكيل كلية اللغات والترجمة للدراسات العليا والبحوث “BUC”، ورئيس اللجنة المنظمة للمؤتمر إن اللجنة العلمية أجازت نحو (60) بحثاً؛ للمشاركة فى جلسات المؤتمر، بكافة اللغات؛ لمناقشة محاور المؤتمر التى تستشرف الرؤى المستقبلية للعلوم: “الآداب، اللغات، والترجمة”، فى ظل الأزمات العنيفة التى تعرض لها العالم مؤخراً.
فى السياق ذاته، أضافت الدكتورة فاطمة طاهر، وكيل كلية اللغات والترجمة للتعليم والطلاب “BUC”، ورئيسة قسم اللغة الإنجليزية رئيس اللجنة العلمية للمؤتمر، أن المتحدثين الكبار فى دراسات الترجمة سيناقشون سياقات مستقبل الترجمة فى عصر ما بعد الجائحة وعلى رأسهم الدكتورة منى بيكر أستاذ دراسات الترجمة بجامعة مانشستر، والدكتور كريستوفر راندل أستاذ الترجمة بجامعتى “مانشستر، وبولونيا”.
من ناحيته، أوضح الدكتور محمد شعبان دياب، منسق المؤتمر، إلى أن الدكتورة جين دوبينو من الولايات المتحدة الأمريكية ستلقى محاضرة تحت عنوان: “هل هناك مستقبل للدراسات الأدبية: تدريس الأدب من خلال الدراسات البينية”، كما سيلقى الدكتور زانج هوا من الصين محاضرة تحت عنوان : “النظرية الأدبية فى الصين”.
الجدير بالذكر، أن المؤتمر سيشارك فى جلساته مايزيد عن ستين باحثاً فى مختلف تخصصات: “الآداب، اللغة، والترجمة”، بمختلف لغات العالم مثل: “العربية، الإنجليزية، الألمانية، الإسبانية، الإيطالية، والفرنسية” من مختلف دول العالم مثل: “الولايات المتحدة الأمريكية، المانيا، فرنسا، إيطاليا، الصين، مكاو، العراق، الجزائر، ومصر”.

اترك تعليقك ...
900
900
زر الذهاب إلى الأعلى